הורדה מיידית מאות עבודות חינם מחיר הוגן מ-50 ש״ח
📞 ווצ'אפ - מסרון: 050-4334497  ·  letsmakesmart@gmail.com
💬 ווצ'אפ

עבודת סמינריון פיצויים עונשיים (עבודה אקדמית מספר 9155)

24 עמודים.

עבודה אקדמית מספר 9155
לרכישה

שאלת המחקר:

כיצד באים לידי ביטוי פיצויים עונשיים?

 

תוכן עניינים:

מבוא. 3

בתי המשפט נמנעים מפסיקת פיצויים עונשיים.. 4

פיצויים עונשיים בישראל. 7

על ההבדל בין פיצוי בגין נזק לא ממוני, פיצויים עונשיים ופיצויים מוגברים.. 9

מהם המקרים בהם ייתבעו פיצויים עונשיים או מוגברים?. 12

האם פסיקת פיצויים עונשיים בהליך אזרחי במקרה של הרשעה בפלילים היא מידתית?. 15

מהו המקרה החריג והראוי לגינוי בו יפסוק ביהמ"ש פיצויים עונשיים?. 16

השלכות של השמדה ושיבוש ראיות במשפט האנגלו אמריקאי 18

פיצויים עונשיים במשפט האנגלו - אמריקאי 20

פסיקת פיצויים עונשיים עקב פגיעה מכוונת בראיות. 22

סיכום.. 23

ביבליוגרפיה. 24

 

פיצויים עונשיים הם מוסד משפטי שמכוחו רשאי בית משפט לחייב נתבע בהליך אזדחי לשלם לתובע או לגוף ציבודי סכום כסף, שתכליתו המוצהרת היא להעניש את הנתבע על התנהגותו המחפידה; זאת בלא תלות בחיובים אחדים שהוטלו על הנתבע בפסק הדין, ככל שהוטלו.

 

באנגליה, מכורתו של התשלום העונשי, ובשאר מדינות חבר העמים הבריטי, מקובל לכנות את הדוקטרינה מושא המחקר בשמה ההיסטורי -.Exemplary Damages בארצות הברית, לעומת זאת, רווח הכינוי המודרני יותר -.Punitive Damages בישראל, שבה נקלטה הדוקטרינה בתחום דיני הנזיקין, מקובל לתארה באמצעות המושגים ״פיצויים עונשיים״ או ״פיצויים לדוגמה״. במחקר זה נזנחו כינויים אלה לטובת מושג חדש - ״תשלום עונשי״ (או ״תשלומים עונשיים״).

מושג זה עדיף משני טעמים: ראשית, מן הבחינה הלשונית גרידא, המונח ״פיצויים״ הוא בהקשר דנן פשוט תרגום שגוי למקבילו האנגלי "damages". המושג "damages", לפחות בהוראתו המשפטית המודרנית, בא לציין כל חיוב כספי המוטל במשפט אזרחי, בין שתכליתו לפצות (compensatory damages) ובין שתכליתו שונה (.(non-compensatory damages ודאי שכך הדבר בהקשר דנן, שבו תכליתם המוצהרת של ^"damages" איננה פיצוי כלל, אלא ענישה.5 שנית, השיבוש הלשוני האמור כורך במושג אחד את רעיון הפיצוי מזה ואת רעיון הענישה מזה, וכך יוצר אוקסימורון רעיוני, העלול ליצור - והיוצר

ספקות מיותרים באשר לבסיס הרעיוני של הדוקטרינה. בסיכום, המושג ״תשלום עונשי״ מהווה תרגום נאמן יותר לכינוייה של הדוקטרינה במדינות מוצאה מאשר המושגים השגורים ״פיצויים עונשיים״ או ״פיצויים לדוגמה״, והוא אינו סובל מהקושי העיוני שמעוררים מושגים אלה.

 

ביבליוגרפיה לדוגמא (בעבודה האקדמית כ-20 מקורות אקדמיים באנגלית ובעברית) 

אהרון ברק, דיני הנזיקין: תורת הנזיקין הכללית, שער תשיעי, חלק רביעי (עורך ג.טדסקי) (מהדורה שנייה.

קנת מן, "סנקציות אזרחיות עונשיות" עיוני משפט, טז, 243.

רונן פרי ויהודה אדר, פיצויים עונשיים בתביעה אזרחית נגררת להרשעה בפלילים. בדלתיים פתוחות, 27, 43-44

"פיצויים עונשיים בארצות הברית:השמיים הם כבר לא הגבול," חדשות עין משפט לשנת המשפט, גליונות 1-49 , רמת גן, עין משפט, 357, בעמוד 361.

 

💬